のよしみで
(No yoshimi de)
for the sake of / by virtue of the connection.
Connection rules
- +Noun + の + よしみで.
- +Appeal based on prior relationship or connection.
- +Common: 昔のよしみで ('for old times' sake'), 友人のよしみで ('as a friend').
Examples
1.
昔のよしみで、手伝ってくれないか。

Mukashi no yoshimi de, tetsuda te kure nai ka.
For old times' sake, won't you help?
「for the sake of / by virtue of the connection」
2.
友人のよしみで、お願いします。

Yuujin no yoshimi de, onegai shi masu.
For the sake of our friendship, please.
「for the sake of / by virtue of the connection」
Practice
For old times' sake, I decided to take on his request.
___、彼の依頼を引き受けることにした。
Romaji also accepted